Titulli: Shokuese, Imami këshillon të rinjtë myslimanë se mund të mbajnë skllave seks
Shihe Laur ka dallim prej atij perkthimi qe ke sjell ti, dhe prej ketij perkthimi qe solla unë, ku normalisht te njejtin perkthim duhet ta ket. Por tek perkthimi yt, shum me negativ tingellon. Megjithate mundohu te kuptosh vertet ne cka behej ateher fjalë, sepse sot jetojmë ne kohe tjeter, dhe disa ajete kuranore e kann kuptimin vetem ca Momente te perkufizuara ateher. //Perjashtim disa munden te mirren shembull edhe ne jeten e sotme, porse pikerisht flitet per ca raste ne ato kohë, jo per sot.
50 O ti Pejgamber, Ne t'i kemi lejuar gratë, të cilave u ke dhënë shpërblimin e kurorës, dhe ato që me ndihmën e All-llahut hynë në posedimin tënd (robëreshat e luftës) dhe bijat e axhës tënd, bijat e hallave tua, bijat e dajës tënd, bijat e tezeve tua (të janë lejuar, pos grave me niqah dhe të afërtat), të cilat kanë migruar (kanë bërë hixhret) si ti, dhe një grua besimtare nëse ajo ia falë veten Pejgamberit dhe nëse Pejgamberi dëshiron të martohet me të (një martesë e tillë pa shpërblim të niqahut) duke qenë kjo (rast) vetëm për ty e jo edhe për besimtarët. Ne e dimë se ç'u kemi bërë atyre obligim rreth grave të tyre dhe rreth atyre që i kanë në pronësinë e vet, ashtu që ti të mos keshë vështirësi, e All-llahu është që falë shumë, është mëshirues.
51 Ti je i lirë të lëshosh atë që don prej tyre dhe të mbash pranë vete atë që don, e edhe të kërkosh afrimin e asaj nga e cila ke qenë larguar, dhe nuk ke mëkat. Kjo është më së afërmi që ato të qetësohen shpirtërisht e të mos brengosen dhe të jenë të kënaqura me atë që ti ua ofron të gjitha atyre. All-llahu e di çka mbani në zemrat tuaja, All-llahu është më i dijshmi, më i buti.
52 Prej tash e mbrapa ty nuk të lejohen më gra (të tjera) e as në vend të tyre të marrësh ndonjë tjetër, po edhe sikur të të mahnisë bukuria e tyre, përveç atyre që i ke në posedim (robëreshat), All-llahu është përcjellës ndaj çdo sendi.
53 O ju që besuat, mos hyni në shtëpitë e Pejgamberit ndryshe vetëm nëse u lejohet për ndonjë ngrënie e duke mos pritur përgatitjen e saj, por kur të thirreni, atëherë hyni, e kur të jeni ushqyer, atëherë shpërndahuni, duke mos hyrë në bisedë me njëri-tjetrin, vërtet këto (pritja, qëndrimi, biseda) e mundojnë Pejgamberin, por ai turpërohet prej jush; All-llahu nuk i turpërohet realitetit. E kur kërkoni prej tyre (grave të Pejgamberit) ndonjë send, atë kërkojeni pas perdes, kjo është më pastër për zemrat tuaja dhe të tyre. Juve nuk u takon ta mundoni të dërguarin e All-llahut, e as të martoheni kurrë me gratë e tij, pas (vdekjes së) tij. Këto janë tek All-llahu mëkat i madh.
54 E shprehët ju haptazi ose fshehtazi ndonjë send, s'ka dyshim se All-llahu çdo send e di.
etj etj vazhdojn ajetet tjera.........
Nëse iu intereson shpjegimi e ketyre ajeteve, ateher del ne nje kuptim tjeter domethenës. Jo ashtu siq e marrin perkthimin shkurt trup, pa ditur sakte se vertet ne cka behej fjale ateher qe zbriten keto ajete? .............edhepse sdo zgjerohem ne temë tillë gjate, porse kush don te kuptoj, gjithsesi do ta kuptoj, e kush don te gjej kunderthenie ne te, do te gjej plot - nese synimin e tyre e kann vetem per te gjetur negativitete. Porse ne muslimanet nuk jemi te obliguar te bindim aske, kush do, beso per vete. Finito //